Encouragement needed: Papua New Guinea

A major part of the New Testament was translated into the Kuni-Boazi language. After this was done, the team leaders discovered some grammatical aspects that will require major revisions to the New Testament text. This has resulted in their feeling like the translation will never get done. Pray for encouragement and new mental and physical strength. The changes will make the translation clearer and more natural. The typesetting date is now September 2011.

Equipo de traducción necesita ánimo: Papúa Nueva Guinea

Se tradujo la mayor parte del Nuevo Testamento a la lengua kuni-boazi. Luego los líderes del equipo descubrieron algunos aspectos gramaticales que van a requerir revisiones profundas del texto del Nuevo Testamento lo cual ha dado como resultado que se piense que la traducción nunca va a terminarse. Oren por ánimo y una nueva fuerza mental y física. Los cambios harán que la traducción sea más clara y más natural. La diagramación se ha fijado para septiembre del 2011.

Besoin D'encouragements: Papouasie-Nouvelle-Guinée

Une grande partie du Nouveau Testament a été traduite en kuni-boazi. Après quoi, les chefs d'équipe ont découvert des aspects grammaticaux qui entraînent d'importantes corrections des textes traduits. Cela leur a donné le sentiment que cette traduction ne sera jamais terminée. Prions que Dieu les encourage et renouvelle leurs forces physiques et leur moral. Les modifications apportées rendront la traduction plus claire et plus naturelle. La date de préparation à l’impression est désormais repoussée à septembre 2011.

Equipe de tradução precisa de ânimo: Papua Nova Guiné

A maior parte do Novo Testamento foi traduzida para a língua kuni-boazi. Mas depois disso os líderes da equipe descobriram alguns aspectos gramaticais que vão requerer revisões profundas do texto do Novo Testamento, o que resulta na impressão de que a tradução nunca vai terminar. Orem por ânimo e por renovação de suas forças mentais e físicas. As mudanças farão a tradução mais clara e mais natural. A diagramação foi marcada para setembro de 2011.

巴布亞新畿內亞:需要鼓勵

庫尼.博亞齊語(Kuni-Boazi)新約聖經的翻譯已完成大部分,但這時候譯經隊領袖發現有些文法問題,必須大幅度修訂之前的譯文。這讓他們感到完成之日遙遙無期。求神親自鼓勵和更新他們的身心。修訂後,譯文會更清晰而自然。他們預計的排版日期是2011年9月。

Nevoie de încurajare: Papua Noua Guinee

O mare parte a Noului Testament a fost tradus în limba Kuni-Boazi. După ce au făcut asta, liderii echipei au descoperit niște aspecte gramaticale care cer revizuiri majore ale textului Noului Testament. Asta a făcut ca ei să creadă că traducerea lor nu va fi gata niciodată. Rugați-vă pentru încurajare și putere mentală și fizică nouă. Schimbările vor face traducerea mai clară și mai naturală. Acum, data pentru tipărire este septembrie 2011.

     

Languages

     
Home   |   About   |   Partners   |   World   |   Topics   |   Prayer   |   Stories
Copyright © 2009 Wycliffe International
Privacy Statement |